vreemde tekens in tekst geocaching
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 11 apr 2006 17:30
- Locatie: heiloo
vreemde tekens in tekst geocaching
Ik heb kort geleden een MAP62ST aangeschaft met de mogelijkheid van paperless geocaching. Ik heb een aantal caches geladen maar in de tekst verschijnen vreemde tekens, met name bijm de vragen en opdrachtebn waar het gaat om coordinaten.
Voorbeeld:
"Ga naar N 52 21.B(B–A–1)A-E
004 54 (B–A–1)(A+1)(B–A)
Weet iemand wat ik hier mee aan moet?
Voorbeeld:
"Ga naar N 52 21.B(B–A–1)A-E
004 54 (B–A–1)(A+1)(B–A)
Weet iemand wat ik hier mee aan moet?
- Thingvellir
- WayPoint relatie
- Berichten: 974
- Lid geworden op: 5 jul 2006 14:33
- Locatie: Aarle Rixtel
Hoi Klaas,
Je hebt je bericht, waarschijnlijk per ongeluk, twee keer geplaatst. Volgens mij kun je het andere bericht verwijderen voordat iemand daar een antwoord geeft. Even op "X" rechtsboven naast "quote" en "Wijzig" drukken.
Ik kan je niet helpen met je probleem, maar ik verwacht dat een ander forumlid dat wel zal kunnen.
Je hebt je bericht, waarschijnlijk per ongeluk, twee keer geplaatst. Volgens mij kun je het andere bericht verwijderen voordat iemand daar een antwoord geeft. Even op "X" rechtsboven naast "quote" en "Wijzig" drukken.
Ik kan je niet helpen met je probleem, maar ik verwacht dat een ander forumlid dat wel zal kunnen.
Groet, Thingvellir
SP c510 - Nüvi 2445 LM - GPSmap 76S - GPSmap 60CSx -
CN Europa v9 - CN North America 2008 - CN North America NT 2013.2 - OnRoute wandelkaart - diverse topo's van O.S.M.
Ik vind een onderschrift maar onzin.
SP c510 - Nüvi 2445 LM - GPSmap 76S - GPSmap 60CSx -
CN Europa v9 - CN North America 2008 - CN North America NT 2013.2 - OnRoute wandelkaart - diverse topo's van O.S.M.
Ik vind een onderschrift maar onzin.
- LaRoseNoir
- WayPoint relatie
- Berichten: 1869
- Lid geworden op: 10 okt 2010 23:00
Re: vreemde tekens in tekst geocaching
Mijn Oregon heeft dat ook.klaas kuiper schreef:Ik heb kort geleden een MAP62ST aangeschaft met de mogelijkheid van paperless geocaching. Ik heb een aantal caches geladen maar in de tekst verschijnen vreemde tekens, met name bijm de vragen en opdrachtebn waar het gaat om coordinaten.
Voorbeeld:
"Ga naar N 52 21.B(B–A–1)A-E
004 54 (B–A–1)(A+1)(B–A)
Weet iemand wat ik hier mee aan moet?
een &ndash is volgens mij een streepje (hyphen) of in dit geval een min teken.
Dus eigenlijk staat er:
"Ga naar N 52 21.B(B-A-1)A-E
004 54 (B-A-1)(A+1)(B-A)
- HaWee
- Onafhankelijk GPS-specialist
- Berichten: 22860
- Lid geworden op: 28 jul 2008 16:24
- Locatie: Eindhoven
het bericht was niet onbeantwoord maar een mooi voorbeeld van het zelfreinigend vermogen van dit Forum
Er waren een aantal reacties gekomen waarvan de eerste van LaRoseNoir die na de opmerking: dubbelmelding is in het andere draadje gedaan, nu kan TS dit draadje niet meer wissen" schreef, "we kunnen van beneden naar boven wissen, het laatste bericht kan altijd gewist worden" en dat is dus keurig gelukt.
Er waren een aantal reacties gekomen waarvan de eerste van LaRoseNoir die na de opmerking: dubbelmelding is in het andere draadje gedaan, nu kan TS dit draadje niet meer wissen" schreef, "we kunnen van beneden naar boven wissen, het laatste bericht kan altijd gewist worden" en dat is dus keurig gelukt.
"Always Look on the Bright Side of Life"
Re: vreemde tekens in tekst geocaching
Volgens mij ligt het aan de manier waarop je caches op je GPS hebt gezet.klaas kuiper schreef:Ik heb kort geleden een MAP62ST aangeschaft met de mogelijkheid van paperless geocaching. Ik heb een aantal caches geladen maar in de tekst verschijnen vreemde tekens, met name bijm de vragen en opdrachtebn waar het gaat om coordinaten.
Voorbeeld:
"Ga naar N 52 21.B(B–A–1)A-E
004 54 (B–A–1)(A+1)(B–A)
Weet iemand wat ik hier mee aan moet?
Het lijkt erop dat je HTML-tags te zien krijgt. De oplossing zal zijn om de caches van de GPS halen en ze er weer op een andere manier op zetten.
Zelf gebruik ik daarvoor GSAK ( www.gsak.net ). Daarmee heb ik het probleem niet (gezien) op mijn Colorado 300 /Oregon 550.
- LaRoseNoir
- WayPoint relatie
- Berichten: 1869
- Lid geworden op: 10 okt 2010 23:00
Het zijn geen HTML tags die je ziet, maar er gaat wel iets mis met het vertalen van de ene source naar de andere.
Alleen maar bij special characters overigens, al het andere gaat wel goed.
vraag: is het op geocaching.com wel goed ? want misschien is de omschrijving van de cache zelf al zo geschreven.
Ik heb het soms ... lang niet altijd. Gebruik verschillende manieren om een cache naar mijn GPS te zenden.[/b]
Alleen maar bij special characters overigens, al het andere gaat wel goed.
vraag: is het op geocaching.com wel goed ? want misschien is de omschrijving van de cache zelf al zo geschreven.
Ik heb het soms ... lang niet altijd. Gebruik verschillende manieren om een cache naar mijn GPS te zenden.[/b]
Het heeft naar mijn mening wel iets HTML-tags te maken (of met JavaScript, CSS, or HTML markup), zie anders deze link en klik op Test. Net zoals %20 een spatie is, zijn er diverse &... notaties mogelijk. Het zal aan het bepaalde programma of website afhangen in hoeverre dit goed vertaald wordt. Maar dat stel ik als leek want ik ben totaal niet thuis in JavaScript, CSS, or HTML markup of andere manieren van programmering.
Gr.
Kees
Gr.
Kees
- JaVaWa
- WayPoint GPS specialist
- Berichten: 18237
- Lid geworden op: 11 feb 2008 23:46
- Locatie: Traiectum
- Contacteer:
Het heeft inderdaad alles met html te maken, maar het zijn geen tags (dat zijn die dingen tussen gebroken haken). Dit is de wijze waarop in html speciale tekens genoteerd dienen te worden.
Dat van die %20 is geen html, dat wordt gebruikt voor tekens die niet in een url (de hyperlink) mogen voorkomen.
Dat van die %20 is geen html, dat wordt gebruikt voor tekens die niet in een url (de hyperlink) mogen voorkomen.
Kijk op https://www.javawa.nl voor GPS-gerelateerde software, informatie en tips.
Mijn 128 GPS-toestellen
Mijn 128 GPS-toestellen
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 11 apr 2006 17:30
- Locatie: heiloo
vreemde tekens
bedankt voor het meedenken. Ik heb GSAK geïnstalleerd en daarmee de caches naar zowel mijn 62ST als naar mijn Oregon 550T gestuurd. Maar het probleem blijft. Op beide toestellen komen op plaatsen waar het gaat om het berekenenen van een nieuw coördinaat van die tekens voor op de plaats waar leestekens horen te staan. Het ei van Columbus is dus nog niet gevonden. Wellicht een instellingsfout in de programma's op de PC?
Het probleem doet uiteraard afbreuk aan het paperless cachen.
Het probleem doet uiteraard afbreuk aan het paperless cachen.
Misschien dat dit je kan helpen:
Een Macro voor GSAK die HTML stript uit de GPX bestand.
http://gsak.net/board/index.php?s=fc4ac ... entry86301
Groeten,
Arjen
Een Macro voor GSAK die HTML stript uit de GPX bestand.
http://gsak.net/board/index.php?s=fc4ac ... entry86301
Groeten,
Arjen
Of gebruik de Garmin Export Beta voor meer opties. Deze macro wordt nog steeds verder ontwikkeld.Haiwatta schreef:Misschien dat dit je kan helpen:
Een Macro voor GSAK die HTML stript uit de GPX bestand.
http://gsak.net/board/index.php?s=fc4ac ... entry86301
- LaRoseNoir
- WayPoint relatie
- Berichten: 1869
- Lid geworden op: 10 okt 2010 23:00
om welke caches gaat het ?
dan zal ik ze eens laden.
ik maak over het algemeen gebruik van pocket queries en laad ze dan naar mijn Oregon550. Of ik gebruik de Garmin software om vanuit de browser 1 gpx over te zenden. Soms gebruik ik GSAK.
Ik heb wat jij hier beschrijft maar een enkele keer, maar weet niet in welke situatie/combinatie.
misschien de GPX versie ? 1.0 of 1.1 ?
Staat bij mij op 1.0, maar ik weet niet wat het verschil is met 1.1
(> in te stellen bij je geocaching-account én bij GSAK export)
ongetwijfeld maakt deze versie verschil in de uiteindelijk gegenereerde gpx.
dan zal ik ze eens laden.
ik maak over het algemeen gebruik van pocket queries en laad ze dan naar mijn Oregon550. Of ik gebruik de Garmin software om vanuit de browser 1 gpx over te zenden. Soms gebruik ik GSAK.
Ik heb wat jij hier beschrijft maar een enkele keer, maar weet niet in welke situatie/combinatie.
misschien de GPX versie ? 1.0 of 1.1 ?
Staat bij mij op 1.0, maar ik weet niet wat het verschil is met 1.1
(> in te stellen bij je geocaching-account én bij GSAK export)
ongetwijfeld maakt deze versie verschil in de uiteindelijk gegenereerde gpx.
-
- Berichten: 22
- Lid geworden op: 11 apr 2006 17:30
- Locatie: heiloo
het gaat o.a. om de caches Hortus (GC1CAA2) Waalse eiland (GC2GFWZ) maar er zijn er meer.LaRoseNoir schreef:om welke caches gaat het ?
dan zal ik ze eens laden.
ik maak over het algemeen gebruik van pocket queries en laad ze dan naar mijn Oregon550. Of ik gebruik de Garmin software om vanuit de browser 1 gpx over te zenden. Soms gebruik ik GSAK.
Ik heb wat jij hier beschrijft maar een enkele keer, maar weet niet in welke situatie/combinatie.
misschien de GPX versie ? 1.0 of 1.1 ?
Staat bij mij op 1.0, maar ik weet niet wat het verschil is met 1.1
(> in te stellen bij je geocaching-account én bij GSAK export)
ongetwijfeld maakt deze versie verschil in de uiteindelijk gegenereerde gpx.
Clyde van GSAK heeft net een patch uitgebracht waarin een aantal van deze HTMLcodes worden vertaald b.v. het "min-teken"
In vele caches werkt men echter ook met aanhalingstekens in de tekst en die worden weer niet vertaald waardoor deze worden vervangen door b.v. &idquo;